„Mach Latte!“ Das neue unübertopbare Wörterbuch der Jugendsprache 2010 von PONS ist da!
Auch dieses Mal fragte PONS bei Schülern aus Deutschland, Österreich und der Schweiz die aktuelle Jugendsprache ab und hat noch richtig einen draufgepackt: Mit mehr als 1.500 Begriffen hat diese Ausgabe fast dreimal so viele Wörter wie in den vergangenen Jahren. Erstmalig findet man auch die Top 20 der uncoolsten Wörter 2009. Hier lernt man, dass der Begriff „knorke“ schon lange overlappt ist und man auch mit dem Ausdruck „dufte“ bei den Jugendlichen von 11 bis 18 Jahren nicht mehr punkten kann.
Hat Ihr Nebengeräusch auch schon mal vergessen, Sie mit dem Elefantenrollschuh abzuholen und Sie mussten stattdessen den Unterschichtsbeschleuniger nehmen, weil Sie nicht pieken wollten? Falls Sie bei dieser Frage nur verständnislos dreinschauen, sind Sie vermutlich älter als 20 und brauchen schleunigst das neue PONS Wörterbuch der Jugendsprache 2010 – das Nachschlagewerk für solch knifflige Fragen. Darin erfährt man, dass das Nebengeräusch der Partner ist, sich hinter dem Elefantenrollschuh ein kleines Auto verbirgt und die öffentliche Variante davon, der Bus, auch Unterschichtsbeschleuniger genannt wird. Und nehmen wir nicht alle lieber den Unterschichtsbeschleuniger als zu pieken (laufen)?
Seit 2001 sammelt die PONS-Redaktion an deutschen, später auch österreichischen und Schweizer Schulen die aktuellen deutschsprachigen Jugendwörter, sortiert die Einsendungen nach Häufigkeit – zensiert wird nicht – und stellt sie im PONS Wörterbuch der Jugendsprache zusammen. Im Jahr 2009 haben sich wieder über 18.000 Schüler zwischen 11 und 18 Jahren an dem Wettbewerb beteiligt. Dieses Mal wurden gleich doppelt so viele Einträge wie bisher aufgenommen. Damit ist PONS dem oft geäußerten Wunsch der Leserinnen und Leser gefolgt, die für mehr deutschsprachige Begriffe lieber auf die Übersetzungen in anderen Sprachen verzichten wollten. Um immer vierlagig informiert zu sein gibt es in dieser Ausgabe erstmalig die Wahl zum „uncoolsten Wort 2009“, bei der die PONS-Redaktion nachgefragt hat, welche ehemaligen Jugendsprachbegriffe so richtig durch sind.
Warum gibt ein Sprachenverlag ein solches Wörterbuch heraus? Für Gabriele Schmidt, Geschäftsführerin von PONS, zeigt das Jugendsprache-Projekt „wie sehr sich die Sprache der Jugendlichen weiterentwickelt und mit wie viel Phantasie die Kinder mit Sprache umgehen – auch wenn die Ausdrücke nicht immer charmant sind.“
Falls Sie also schon immer wissen wollten, worum es sich handelt, wenn man in der Schweiz von einem Schnupftruckli spricht, oder was um alles in der Welt ein Hagelschaden und ein Tussitoaster bei Frauen bewirken, dann sollten Sie sich in den Elefantenrollschuh, die Hämorrhoidenschaukel oder auch den Unterschichtsbeschleuniger schwingen und sich das Wörterbuch der Jugendsprache holen.
(Quelle: PONS, 01.11.2009)


