Spanisch fuer Lateinamerika. Kauderwelsch Band 5
Wort für Wort
Spanisch ist nicht gleich Spanisch! Das beweist die von „Reise Know-How“ herausgegebene Kauderwelsch Reihe. Das Spanische weist einige regionale Unterschiede auf, nicht zuletzt durch die starken Einflüsse einiger Indiosprachen auf die Vokabeln. Die Aussprache und die Grammatik verändern sich ebenfalls von Land zu Land. Wer glaubt, dass auch Englisch alleine ausreicht, könnte es in Lateinamerika nicht einfach haben. Englisch ist dort nicht in allen Altersschichten verbreitet, wie in Deutschland. Außerdem kommt man leichter in Kontakt mit Einheimischen, wenn man Interesse zeigt für Sprache und Kultur. Das Taschenbuch „Spanisch für Lateinamerika. Wort für Wort“ ist für den individuellen Reisenden geeignet, der sich nicht einer deutschen Reiseleitung anvertrauen möchte.
Kompakt und übersichtlich gestaltet erhält der Spanischlernende einen guten Überblick über Betonungs-, und Ausspracheregeln und über die Grammatik. In der Rubrik: „Konversation“ findet man die wichtigsten Sätze, mit denen sich viele Situationen leichter abwickeln lassen. Allerdings sollte man anfangs doch vorsichtig mit den letzten beiden Kapiteln umgehen: „Sex, Drugs & Rock´n Roll“ und „Schimpfen & Fluchen“. Wer sich dieser Wörter bedient, wird auch mit Konsequenzen verschiedener Art rechnen müssen.
Der Autor dieser Kauderwelsch Ausgabe, Vicente Celi-Kresling wurde 1962 in München geboren und wuchs in Caracas, Venezuela, auf. Heute lebt er in Berlin und arbeitet als Musikproduzent und Komponist.
Von Lena Wörrlein
Spanisch fuer Lateinamerika. Kauderwelsch Band 5
Autor:
Vicente Celi-Kresling
Verlag:
Reise Know-How Verlag
ISBN: 3894160292
Weitere Informationen bei
amazon.de
Quelle: Eigene Rezension


